Category: россия

Category was added automatically. Read all entries about "россия".

1

Скиф Ομψαλακ- (Αμψαλακ-, Ουαμψαλαγ-) - Смелый-воин.

В причерноморских грекоязычных надписях сарматского времени несколько раз встречается иранское имя "Омпсалак" (Ομψαλακος) или "Ампсалак", в частности в надписи из Неаполя Скифского 1-й пол. 1 в. н.э. так назван, видимо, отец царя Ходарза (современник и ставленик Аспурга правившего в Боспорском царстве в 14 - 37 гг.): в надписи имя этого Омпсалака стоит после имени Ходарза в родительном падеже (Ομψαλακου). Вероятно также, что Омпсалак был до Ходорза царём в Неаполе в 1 веке до. н.э., хотя никаких прямых указаний на это нет. Помимо "окающей" формы Ομψαλακος, известны и другие варианты с начальным а-, например, в надписи (из погребения Косики-I с Нижней Волги) на серебряной посуде мастер-изготовитель называет себя Αμψαλακος ("Ампсалак сделал"), известен также вариант в боспорской надписи нач. 3 века с начальным w-: Ουαμψαλαγος. На наш взгляд в имени можно выделить три составные части:
1. глагольную осн. *wam- (<*wan-?) и вряд-ли приставку *ham-. 
2. корень *psala- или *psal-.
3. типичный для ир. имён суффикс -ka или -ak, -ag.
Collapse )
я

Айда, гайда, хайде, айта, айста, әйдә, hadi, hayde, ajde, haide, hajde

Не так уж и давно поднимали "поволжскую сущность" известного словечка "айда" - и ничего особо интересного не открыли: http://ru-etymology.livejournal.com/1406231.html

мы там поленились даже по Поволжью копнуть глубже татарского, чувашского и марийского, не откопали даже удмуртское "ойдо", в мордовских так и не покопались даже.

Неожиданно тема всплыла при прослушивании творчества немецких турков:
Collapse )
из дворца сообщают

Раб и рука

Мне в данном сообществе как-то попрекали, что я излишне ожидаю от участников слишком хорошего знания тюркских языков, но увы, задать вопрос еще где-то я не могу. Прошу потерпеть.

Есть в татарском и турецком языке такое слово, которое переводится как "использовать".

В татарском оно пишется как "куллану", в турецком как "kullanmak" (корень "кул", суффикс "лан", означающий действие посредством предмета, т.е. различие на уровне инфинитивных окончаний, ну то есть одно, как будто, слово). Но любой носитель татарского, изучающий турецкий знает, что есть такое явление, "поволжский перебой", когда в подавляющем большинстве слов татарскому короткому "о" приходится турецкое короткое "u", и наоборот, турецкому долгому "o" татарское долгое "у" (естественно перебой касается не только этой паре звуков). Правило это настолько железное, что даже собственные имена турков в татарском написании могут подвергаться такому изменению (причина эта в том, что в арабском письме перебоя как бы не было, звуки различали по доготе, разница возникла в латинице и кириллице). Хотя есть и ряд османизмов, которые выбиваются из этого правила, например "соң", "гүзәл" и понять причину такого различия для отдельных османизмов было бы тоже интересно.

Так вот в чем интересный момент. Collapse )
  • kyndugr

Сыдавной

А вот посложнее задача.
В XVI-XVII вв. встречается мирское имя Сыдавный или Сыдавной.
Например, был такой знаменитый разрядный думный дьяк (т.е., по-нынешнему сказать, глава отдела кадров МО) Симеон-Сыдавной Васильев сын Зиновьев.
«И Михайло Лодыженской на Юрья Вердеревскаго билъ челомъ и наказу не взялъ; и думной дьякъ Сыдавной Васильевъ, бивъ его по щекамъ, да наказъ ему далъ и послалъ его в Тулу.» — 1617 г.
Collapse )
  • naimark

Словарь местных слов

Здравствуйте,
жители (носители языка) на оз. Водлозеро (Карелия, вблизи границы с архангельской областью) собрали за последние годы список местных традиционных слов. Пока все в куче, неупорядоченный список с повторами, но определения написать не проблема. Слов наверное около 300, на мой дилетантский взгляд есть интересные. В словаре русских говоров http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html очень многих из них нету.

Посоветуйте, может ли кого-то такой словарь заинтересовать? Может ли его кто-нибудь опубликовать?
1

деревни в Башкирии

Нужна помощь в опознании двух деревень (с марийским или смешанным на начало ХХ века населением) бывшего Бирского уезда Уфимской губернии:
1) Vašinga (Staro-Objebaš)
2) Starajaš (Jäš)
Запись именно такая. Возможно, в источнике случилось искажение.
Как они сейчас могут называться и существуют ли вообще?
(про этимологию даже не спрашиваю)
Нашлись Укозяш, Бирюбаш, Бияваш (Биабаш), Тайкаш, Старобаишево, но четко сопоставить с этими двумя названиями все равно не получается :(
AN

Штирлиц - славянин?

Имя Max von Stierlitz можно перевести как Максим из Стрелице, или Максим Стрелецкий.
То есть чемпион Берлина по теннису немецкий потомственый аристократ мог быть славянином и занимать высокие должности в рейхе.
Как вы думаете, возможен такой перевод и толкование?
В Германии ведь жили полабские славяне и там много славянских по происхождению топонимов.
"Дрезден - Дрезно", "Ляйпциг - Липно - Липецк" и другие.
oyat
  • nikomu

Про Ладогу, можно ли обойтись без финнов?

Здравствуйте, может тема обсуждалась, но как-то столкнулся с тем, что название известного озера Ладога, вроде бы не имеет удовлетворительной этимологии.

Как смог понять, наиболее общепринятой считается следующая версия: слав. Ладога от сканд. Альдегья, сканд. Альдегья от фин. Аллойоки (нижняя река) - название малозначительной речки-ручья (которая Ладожка, на самом деле), впадающей в Волхов, в том месте, где собственно стоит одноименный город, ныне село Старая Ладога.

При этом озеро получило название от города, что вроде бы подтверждается, т.к. в первых летописях оно называется Нево или Волховское и только потом Ладога. При этом город назвали как бы по ручью. Получается, принцип от гидронима к ойкониму, с одной стороны соблюден относительно ручья, с другой жестко нарушается в отношении озера. Не говоря уже про довольно большие натяжки в сопоставлении финских, скандинавских и славянских названий.

При этом версия, что речка тоже могла получить название по городу, почему-то не считается заслуживающей внимания. При том, что и форма названия, Ладожка, скорее должна свидетельствовать в пользу его вторичности.

А собственно славянские этимологии для Ладоги, лежащие на поверхности, вообще не рассмариваются всерьез.

Как и очевидная параллель Ладога-Онега. Почему так?

Collapse )