Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

орлан

Корочун

День летнего зимнего солнцестояния у восточных славян. Впервые упоминается в Новгородской первой летописи о событиях 1143 г.

"Стояша вся осенина дъждева, отъ Госпожина дни до Корочюна, тепло, дъжгь, и бы вода велика вельми въ Волховѣ и всюдѣ"

А также в качестве имени личного в Ипатьевской летописи:

"пріялъ бо бѣ Данила како милого сына своего, оставилъ бо бѣ у него засаду, Мокъя великаго, слѣпоокого, и Корочюна, Въплта и сына его Витомира"

Это же слово в других языках
Collapse )
Славянская этимология выглядит убедительнее, если не брать во внимание, что исходный праславянский корень *kork- не реализуется как "нормальный" tort в живых славянских языках. Ну, ладно, в украинском и белорусском крок (вместо ожидаемого *корок) - шаг, можно объявить полонизмом, но в чешском и словацком языках, которые не подвергались такому сильному влиянию польского, тоже krok. А в сербохорватском и словенском вообще корак/korak (вместо ожидаемого южнославянского *крак, как в болгарском). Но тот же корень в серб.-хорв. слове кракат- "многоногий" ведет себя "правильно". Может кто растолковать, почему так? Праформы *kork- не существовало, или отклонения от правильной реализации tort в данном корне можно чем-то объяснить?

  • Tags
conus

никогда ты некогнаты

ну ладно, что вкус и вкусить, и приятный и приятель не однокоренные слова я уже смирился. Но оказывается отлучить и, скажем, прилучить тоже. Че, правда что ли? Видимо да, ст.-слав. лѫчити противу ст.-слав. лоучити, т.е. омонимия получилась (pun intended) когда носовые исчезли? Видимо и взаимная контаминация с тех пор происходила?

GENERAL: лучу́ I., напр. отлучи́ть, разлучи́ть, случи́ть, укр. лучи́ти "соединять", блр. лучы́ць -- то же, ст.-слав. лѫчити χωριζειν, болг. лъ́ча "отделяю, разлучаю", сербохорв. лу́чити, лу̑чи̑м "отделять", словен. lǫ́čiti "разделять, разлучать", чеш. loučiti, слвц. lúčit᾽ "разлучать", польск. ɫączyć "соединять".
ORIGIN: Праслав. *lǫčiti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrzзнач. "разделять"; ср. лит. lankýti, lankaũ "посещать", lánkioti "обходить", lankúoti "гнуть, делать гибким", лтш. lùocît, lùoku "наклонять, направлять"; см. Бернекер 1, 738; Траутман, ВSW 159; Остен-Сакен, IF 33, 220; Мейе, Ét. 254; Преобр. I, 480 и сл. Далее см. лук, ляка́ть, ляца́ть.
PAGES: 2,537-538
GENERAL: II., напр.: коли́ бог лучи́т "если бог даст", получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти "метить, попадать", блр. лучы́цьлучиться, попасть", ст.-слав. лоучити τυγχάνειν (Супр.), болг. луча́ "целюсь", сербохорв. слу́чити се "случиться, очутиться", словен. lučíti, lučī́m "бросать, кидать", чеш. lučiti "бросать, попадать", польск. ɫuczyć "метить, попадать".
ORIGIN: Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; см. Бернекер 1, 742 и сл. Родственно лит. láukiu, láukti "ждать", suláukti "дождаться, дожить, получить", susiláukti -- то же, др.-прусск. laukīt "искать"; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti "поджидать", лтш. lũkât "глядеть, пытаться", nùolũks "цель, намерение", др.-инд. lṓсаtē "видит, замечает", lōсаnаm "глаз", греч. λεύσσω "вижу, замечаю"; см. Бернекер, там же; Маценауэр, LF 9, 219 и сл.; Траутман, ВSW 151 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 122. Не связано с греч. λαγχάνω "получаю по жребию,
овладеваю", вопреки Фику (1, 536), Буазаку (549), Траутману (Арr. Sprd. 396), Преобр. (I, 481); см. Бернекер, там же; Гофман, Gr. Wb. 170. Ср. прилучи́ть.
PAGES: 2,538
  • Tags
  • kyndugr

Удаль vs. Удача.

Срезневский различает эти два понятия: удалыи ‘удалой, храбрый’ (1185), удальство ‘смелость, отвага’ (1499), но удатьныи ‘удачливый’ (1227). В современном языке удалой — по прежнему ‘отважный, храбрый’, ‘лихой, бесшабашный’, ‘крутой по жизни’. Давно уже высказывалась идея, что др.-русск. удалъ может оказаться заимствованием из сканд. — ср. исл. údæll или ódæll ‘с кем не сладить’, ‘своевольный’, ‘крутой’.

  • Tags

Дамское имя?

(о! заметил здесь тег "антропоним"!)
Вопросы знатокам:
Почему тесть философа Бердяева носил дамское имя -
Юдиф (не "Иуда"!) Степанович Трушев?
Когда этот православный человек отмечал свои именины?
Из кантонистов-выкрестов?
Aristotle

вопрос в связи с этимологий слова "крест"

Default Pooh
  • alon_68

Скифский язык

Все источники, которые я видел, довольно уверенно определяют скифский язык как восточно-иранский, т.е. наиболее близкий к осетинскому, пушту и памирским языкам. При этом, если чуть углубиться в тему, сразу выясняется, что достоверно скифских слов мы практически не знаем. Небольшой глоссарий, даже составленный наиболее расширительным образом, включает всего около 200 единиц, из которых чуть ли не половина - имена условных "скифов" из греко-римских произведений, большинство оставшегося - имена царей, богов и топонимы опять же в жёсткой греко-римской транскрипции, при которой много звуков теряется. Остаются считаные, причём случайные слова.

Например, одно из немногих слов, довольно надёжно этимологизирующихся - имя богини луны Маспела. Если разделить его на "мас" и "пела", то можно найти когнаты в индоиранских языках, соответствующие словам "луна" и "полный". Но ведь даже в русском можно найти такие же когнаты - "месяц" и "полный", да и в германских - month и full, Monat и voll. Большинство же найденных мной этимологий ещё менее убедительны - слишком уж короткие слова, слишком распространённые звуки, слишком вольные допущения лингвистических сдвигов. Так что даже близость скифского к именно индоиранским, мне кажется, под вопросом, а уж тем более его декларируемая позиция внутри индоиранских.

В связи с этим вопрос: может, я что-то фактическое пропустил? Какие ещё примеры можно привести как обладающие достаточно убедительной этимологией?
1

молиться (улдаш)

Попалось странное старое слово в марийском - улдаш 'молиться'. В отличие от более распространенного в настоящее время синонима кумалаш связывается со словом Юмо  'Бог' в ином падеже:
Юмым улдаш - (кого молить? Бога, Род. п.)
Юмылан кумалаш - (кому молиться? Богу, Дат. п.).
Этимологии улдаш пока не знаю. (Может, кто и опознает какое тюркское или арабское слово?)
Но кажется оно фин.-угорским.
Кажется, оно от глагола улаш 'быть (иметься, существовать)' + понудит. словообр. суф. -та (> -да); улаш (быть, существовать) > улташ (делать каким? существующим). Юмым улдаш - приводить Бога в состоянии бытия, чтобы он был уло 'есть' (как бы из трансцендентности перенос в бытие).
(ну, это в качестве ереси)
А есть ли аналоги такого буквального значения выражения молить бога (делать, чтоб он был существующим) в любых других языках?
ондатр

Блекавый и алякуши

"...где дядя такой притихайка, блекавый, минающий мякиш в алякуши и доверяющий всяким словам..." Андрей Белый "Крещёный китаец"

Блекавый и алякуши. Предположения, пожалуйста.
  • Tags
oyat
  • nikomu

Ольга-Ласка-Невеста

Читая русско-молдавский словарь, встретил интересную пару слов:
Ласка (животное) имеет там два названия helge и nevăstuică ("невэстуйкэ"). Последнее, как оказалось, калька с болгарского (болг. "невестулка"). Происхождение первого (helge) для меня пока неясно: известно, что в молдавском много из латыни, но тут похоже не тот случай,  и в списке имен ласки на других европейских языках, я его не встретил..

Мне показалась любопытной очевидная параллель с именем нашей княгини Ольги/Елены.

Его ведь традиционно выводят от скандинавского Хельга - святая, светлая. Не исключено, что у скандинавов или германцев оно тоже могло быть связано с лаской, тем более, что на севере ласка зимой становится белого цвета.

Collapse )
и вот чего...
  • kanojer

Благость...

Благо - это что за слово, откуда пришло и что означало?
Благодарю - спасибо - дякую... - это вообще какгбэ формы благодарности, а что было до христианизации, как это звучало? Вот в посте 2012 года рассматривалось, но так ничего внятного и не прозвучало.
И Благодать - это разве не глагол "...дать", почему он везде и всюду используется существительным?
Ну и, собственно, сама Благость - это гость из "бла" или благая "ость" - из чего вообще эта форма образована?

upd. ...И если Благо - БОЛОГО, то как это соотносится с восклицанием приветствия "БОЛО" (санскрит?), что можно слышать, например, в Индии, при встрече людей с чем-то великим, значимым, светлым? Что оно значит, откуда "произрастает"?
  • Tags