Category: природа

Category was added automatically. Read all entries about "природа".

1

киса "синица"

есть такое слово в марийском, и похожие в татарском и чувашском. этимология неясная, неуверенные отсылки к тюркскому "карману" никак не понятны.
а вот есть старое финно-угорское (или даже уральское) слово *кесьа 'малек, мелкая рыбка'.
Вот не может ли быть такая модификация значения: от рыбки к птичке? если ли примеры подобному в любых языках?
  • iriele

Щенок

Давно интересует производящее слово для слова "щенок" и период появления этого слова в русском языке при древнерусском "щеня", оно же и общеславянское.

"Щенок", судя по письменной фиксации, - слово позднее, с 17 века, отмечено Р.Джеймсом в 1618, а чуть ранее, в начале 17 века зафиксировано "щеньць". (Черных).

"Щенок" (и "щеньць) не могут быть производными от "щеня", в отличие от остальных названий детенышей (котенок от котя, цыпленок от цыпля и пр), иначе было бы "щененок". Или это гаплология, избавление от одного "ен", и все же "щенок" из незафиксированного "щененок" от "щеня"? (соотв. "щеньць" от "щененьць").
А слово "щен", от которого образовано "щеня", как "котя" от "кот", не могло сохраниться до древнерусской эпохи? Его существование поддерживается и словами "щениться" и "щенная". Они при этом зафиксированы еще позднее - 18 век. (Черных). Неужели все эти слова были образованы в отсутствие самого "щен"? Но слово "щен" (не "щеня"), как я понимаю, нигде никогда в письменную эпоху не зафиксировано и возникает лишь в наше время как обратный дериват.
У Фасмера и Черныха отмечается лишь праславянский корень scen- .

Что же это за такое эфемерное слово "щен"? Насколько оно реально?
riazhenka

Сандал и сандалия

Связь сандала и сандалии кажется вроде бы очевидной. Но кое-что все-таки смущает.
Считается, что слово сандал родственно др.-инд. candras - блестящий (сюда же и канделябр) и пришло в Европу через арабов. Но все же в Индии слово означало не любое дерево, а именно сандаловое - др.-инд. candanas, санскрит candana-m. Свойство блестеть отражено и в других языках (тур. šаmdаn - подсвечник, откуда наш шандал). Поскольку сандал с древних времен использовали для изготовления красной краски, можно предположить, что "блестящий" он именно в этом смысле.

Сандалия тоже возводится к сандаловому дереву, считается, что в Европе слово впервые появилось в Греции (σανδάλιον), куда предположительно пришло из Персии. Но тут и возникает неувязка.

Сандал всегда был очень дорогим деревом из-за редкости и медленного роста. Даже в  Персии он мог быть только привозным - из тропической Азии и с Цейлона. Из сандала делали красный пигмент и дорогостоящую мебель (сандал еще и очень твердый и плотный, тяжелее воды). Возможно, конечно, что богатые люди могли носить и сандаловые сандалии, хотя сандалии из твердого и тяжелого дерева - сомнительное удобство, но это ладно, понты всегда были дороже. Но вряд ли в таком случае это название распространилось бы на все виды этой повседневной обуви. Это как если бы со временем у нас стали вьетнамки называть лабутенами.
Может быть, в Персии сандалии просто окрашивали сандаловой краской? Но это тоже дорого и непрактично. Краситель нестойкий, да и что там в сандалии красить? Ремешки разве что?

Так что же все-таки связывает сандал и сандалии?
riazhenka

Галагаз (укр.)

Галагаз - украинское название пеганки.
ЭСУМ на этот счет молчит. Откуда бы такое слово?


UPD: выявились две версии:
1. Из тюркских, ср. тур. ala - пестрый, разноцветный, kaz - гусь. В русском названии тоже отражена характерная пестрая окраска птицы.
2. Звукоподражательное, от галагахати - роптать(?), галакати - говорить высоким тоном. Видимо, общий смысл "вскрикивать".
  • naimark

Словарь местных слов

Здравствуйте,
жители (носители языка) на оз. Водлозеро (Карелия, вблизи границы с архангельской областью) собрали за последние годы список местных традиционных слов. Пока все в куче, неупорядоченный список с повторами, но определения написать не проблема. Слов наверное около 300, на мой дилетантский взгляд есть интересные. В словаре русских говоров http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html очень многих из них нету.

Посоветуйте, может ли кого-то такой словарь заинтересовать? Может ли его кто-нибудь опубликовать?
oyat
  • nikomu

Про Ладогу, можно ли обойтись без финнов?

Здравствуйте, может тема обсуждалась, но как-то столкнулся с тем, что название известного озера Ладога, вроде бы не имеет удовлетворительной этимологии.

Как смог понять, наиболее общепринятой считается следующая версия: слав. Ладога от сканд. Альдегья, сканд. Альдегья от фин. Аллойоки (нижняя река) - название малозначительной речки-ручья (которая Ладожка, на самом деле), впадающей в Волхов, в том месте, где собственно стоит одноименный город, ныне село Старая Ладога.

При этом озеро получило название от города, что вроде бы подтверждается, т.к. в первых летописях оно называется Нево или Волховское и только потом Ладога. При этом город назвали как бы по ручью. Получается, принцип от гидронима к ойкониму, с одной стороны соблюден относительно ручья, с другой жестко нарушается в отношении озера. Не говоря уже про довольно большие натяжки в сопоставлении финских, скандинавских и славянских названий.

При этом версия, что речка тоже могла получить название по городу, почему-то не считается заслуживающей внимания. При том, что и форма названия, Ладожка, скорее должна свидетельствовать в пользу его вторичности.

А собственно славянские этимологии для Ладоги, лежащие на поверхности, вообще не рассмариваются всерьез.

Как и очевидная параллель Ладога-Онега. Почему так?

Collapse )
из дворца сообщают

Pine и пӱнчӧ

Сосна в английском и всех романских языках (от латинского pinus) имеет некую схожесть с угро-финскими языками Поволжья.

Марийское пӱнчӧ (луговой), пӹнжӹ (горный), удмуртское пужым, мордовское пиче. Опять совпадение, или есть некое глубокое родство все-таки (заимствования финнами от индо-европейцев и т.п.)?
языки и народы

Viol-

Виола (муз. инструмент), виолончель, англ. Violin – скрипка.
Фиалка, виола (декоративное растение – окультуренная форма фиалки).
Англ. Violence – насилие.

Что общего?

upd
Да-да, и фиолетовый цвет в п. 2 - тоже.