Egor_13 (egor_13) wrote in ru_etymology,
Egor_13
egor_13
ru_etymology

Categories:

Масло маслянистое и вата хлопковая

Обнаружил, что по-японски "хлопок" - "wata". Интересно интересно... словарь Фасмера сообщает, что русское "вата" происходит от немецкого Watte или франц. ouatte. При этом в Японии, как пишут, хлопок стали возделывать только в 13-м веке, контактами с европейцами в то время не пахло - только разе что через Китай. Но по-китайски хлопок называется совершенно иначе.
Очередной случай независимой омонимии? или всё-таки зависимой?

В развитие темы про вату вот еще народ подискутировал (по-английски): http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=180385
Tags: нем., сино-тибетские языки, японский
Subscribe

  • гамыль-гамыль

    С ударением: га́мыль-га́мыль. Это слово -- обозначение звуков немецкой речи (в том смысле, что "гамыль-гамыль" : немцы = "мяу-мяу" :…

  • Интересная пара

    Потому что непонятно, кто у кого позаимствовал - всё идет по кругу :) 1) Жагель - цслав. "ветрило", польск. Żagiel, (Plauttdietsch): Zogel, Ssogel,…

  • Штирлиц - славянин?

    Имя Max von Stierlitz можно перевести как Максим из Стрелице, или Максим Стрелецкий. То есть чемпион Берлина по теннису немецкий потомственый…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments

  • гамыль-гамыль

    С ударением: га́мыль-га́мыль. Это слово -- обозначение звуков немецкой речи (в том смысле, что "гамыль-гамыль" : немцы = "мяу-мяу" :…

  • Интересная пара

    Потому что непонятно, кто у кого позаимствовал - всё идет по кругу :) 1) Жагель - цслав. "ветрило", польск. Żagiel, (Plauttdietsch): Zogel, Ssogel,…

  • Штирлиц - славянин?

    Имя Max von Stierlitz можно перевести как Максим из Стрелице, или Максим Стрелецкий. То есть чемпион Берлина по теннису немецкий потомственый…