?

Log in

No account? Create an account
Этимология
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Этимология - происхождение слов's LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Monday, October 21st, 2019
10:11 pm
[q_tactics]
от чего армянский чай?
Есть классическая картинка про происхождение слова, обозначающего чай в большинстве языков от всего двух употребительных вариантов. Вот она Перейдите по ссылке, а то Снежкину ленту порвет, если вставлять.

Бросилось в глаза то, что арямнский вариант թեյ [t’ey] сочли базирующимся на 'te'. А так ли это? Или оно таким все-таки из "чая" как-то получилось? Просто очень выбивается из окружения.
Tuesday, October 15th, 2019
12:37 am
[q_tactics]
"Погоняло" как "имя"
Возможно вопрос с ответом на поверхности, но подскажите, какая детальная этимология сабжа и насколько "старые употребления", которые мы видим на графике в 1880х - вообще про то же самое?

Тут ссылка, которую нежный взгляд "снежкина" видеть не возжелал.

В татарском есть похожая конструкция. Называть что-либо как-то, есть устойчивое глагольное сочетание "дип йөртү", т.е. буквально "сказав вести", и это совершенно обычное, не жаргонное словосочетание. Но существительного отглагольного конструкция не образовала.

Интересно, похожие конструкции есть в других языках, и от чего идет привязка названия к "гону", "ведению"? Как-то связано со скотоводством, крепостничеством и другими практиками, когда называемое водили и гоняли?
Sunday, September 15th, 2019
2:27 pm
[kyndugr]
Фамилия "Недюрев"
«Фамилия» Недюрев известна с 15 столетия (тогда это было, скорее, отчество или родовое прозвание):
Олферий Недюревсудный муж, конец XV в.
Иванъ Ивановъ сынъ Недюрева, послух, 1495
Устин Васильевъ сынъ Недюревъ, ключник во Владимире, уп. 1538-42, отец св. Юлиании Осорьиной (Лазаревской).

Довольно много людей с такой фамилией известно в 16-17 столетиях. В наше время, кажется, фамилия исчезла.
Какие мнения насчёт этимологии?
Thursday, August 15th, 2019
1:04 pm
[riazhenka]
Kolinsky (мех колонка)
Колонок обитает по склонам Гималаев, на значительной части Китая, в Японии, на Корейском полуострове, юге Дальнего Востока, в Южной и Средней Сибири вплоть до Урала.
По Фасмеру, название из тунг. χоlоngо, solongo, šoiongo "хорек".

Но по-английски мех колонка называется kolinsky. Wiktionary считает, что название от Kola - Кольский полуостров.

Откуда такое название?
Во-первых, почему такой необычный суффикс? Или раньше местные жителя действительно так называли полуостров или себя?
Во-вторых, при чем тут вообще Кола? Согласно ngram , слово появляется с 1920-х. Даже если вывозили мех через Архангельск, кто и когда решил, что он с Колы?

И при этом kolinsky подозрительно напоминает "колонок". Может, произошло смешение? Попытка покупателей этимологизировать название?
Thursday, July 25th, 2019
5:48 pm
[riazhenka]
Мездра
По Фасмеру, мездра - от драть мясо. Неужели так? В ЭССЯ не нашел, мезга есть,а мездры нет.
Saturday, June 29th, 2019
11:12 am
[kyndugr]
История слова, пока ещё не запрещенного
В иноязычно-русских словарях отмечается с конца XVIII века, например,
Cul, задница, гузно, жопа (Полной французской и россiйской лексиконъ, I, 1786, с. 276);
der Arsch, des  -es,  множ. die Ärsche, задница, афедронъ, гузно, жопа.
(Полный нѣмецко-россiйскiй лексиконъ, изъ большаго граматикально-критическаго Словаря господина Аделунга составленный, I, 1798, с. 115)
Collapse )
Thursday, June 27th, 2019
10:24 pm
[kyndugr]
О происхождении слова "на" = "возьми"
Полгода назад здесь уже обсуждали вопрос о происхождении частицы (или междометия) на! «возьми!», «получи!». «Этимологический словарь славянских языков» помещает это слово в то же гнездо, что и предлог на.
Collapse )
Sunday, June 23rd, 2019
8:50 am
[riazhenka]
Журавль
Во многих языках подъемный кран и журавль называются одним словом:
Англ. crane
Голл. kraan
Фр. grue
Фин. nostokurki (букв. подъемный журавль)
Венг. daru )
Монг. тогоруу
Алб. vinç - это вроде бы из турецкого, хотя там журавль называется иначе
Нашлось только одно исключение - исп. cigoñal (колодезный журавль; аист < cigüeña)

Что название журавля похоже во многих не родственных языках, это ладно - журавли во всем мире кричат одинаково. Но как так вышло, что во многих языках именно журавлем называют длинный подъемный рычаг? В Европе и Азии есть и другие птицы с длинной шеей: цапля, аист. Правда, во многих языках все они назывались одним словом.
Может быть, источник для подъемного механизма был один, а в остальных языках это калька? Хотя устройство уж больно простое и естественное.
Wednesday, June 19th, 2019
3:58 pm
[mask_13]
Марий Эл

Добрый день!


«Эл» в «Марий Эл», и «Алтай Эл» — это то же самое слово, что и татарское «улус»?

Thursday, May 30th, 2019
8:58 pm
[q_tactics]
атна и арня - слово "неделя" в языках Поволжья
Продолжаем пытаться понять некоторые особенности возникновения слов в чувашском языке и производных от них (предыдущий вопрос тут https://ru-etymology.livejournal.com/1431195.html )

Collapse )
Tuesday, May 28th, 2019
1:36 pm
[valerimerlin]
хороший
Согласно Бернекеру, Ягичу, Брюкнеру прилагательное хороший образовано от глагола хоронить,
согласно Обнорскому – от названия божества солнца Хорс. Ильинский предполагает
связь с укр. харний, гарний ‘красивый, хорошенький’, Фасмер вслед за Мейе – с др.-
рус. хоробръ (цит. по: Фасмер IV: 267), Гудков – с рус. короста (Гудков 1966: 35–36).
Имеются ли другие гипотезы?
Можно ли проследить связь с греч. kharisma?
Monday, May 6th, 2019
9:56 pm
[mnemchin]
Щирий українець – кто это?
Происхождение слова щирий

Слово щирий (щырый) толкуется и переводится на русский язык в Словаре української мови под редакцией Бориса Гринченко так (т. 4, стор. 526):

Collapse )
Thursday, April 18th, 2019
3:12 pm
[riazhenka]
Шлю
Чем обусловлено с > ш во многих формах этого глагола, с приставками и без? Это наблюдается и в других славянских. Когда-то соответствующие звукосочетания с "с" были неудобны?
Сюда же шляться < *sъljati se (если только эта этимология верна).
Wednesday, April 17th, 2019
11:08 pm
[keymachine]
абмак
какое татарское слово может скрываться за "абмак"?
это какое-то искажение. на что похоже?
Спасибо!
Monday, April 15th, 2019
5:30 pm
[riazhenka]
Boyar/boyarinia
Почему в английском языке боярин - boyar, хотя боярыня - boyarynia? Боярин заимствован в конце 16 века. Может быть, боярыня пришла в англ. независимо и через письменный язык, а боярин - через устный язык? Или от множественного бояре?
Saturday, April 13th, 2019
9:51 am
[spamsink]
Двунадесятые фамилии
Существуют русские фамилии, образованные от большинства двунадесятых праздников:

Рождественский (Христово и Богородицы, фамилия Богородский тоже есть), Крестовоздвиженский (этого в википедии нет, но я однажды видел эту фамилию в списке людей), Введенский, Крестинский/Богоявленский, Сретенский, Благовещенский, Вознесенский, Троицкий, Преображенский, Успенский.

Итого 11. А существует ли фамилия, относящаяся к празднику Входа Господня в Иерусалим?
В статье Семинаристские фамилии "Иерусалим" не находится, а "вход" - только однажды, в другом контексте (кстати узнал этимологию фамилии Артоболевский, известную по детской книжке "Знакомьтесь - роботы!")

По-хорошему надо бы этот вопрос через неделю задавать, но и в эти выходные тоже годится.

Upd: Спасовходский, спасибо milli_one.

Но дальше есть и недвунадесятые великие праздники (в скобках - существующие фамилии):

Рождество Иоанна Предтечи (Предтеченский)
Покров Пресвятой Богородицы (Покровский)
День святых первоверховных апостолов Петра и Павла (Петропавловский)
Обрезание Господне и память свт. Василия Великого (Васильевский, скорее всего)
Усекновение главы Иоанна Предтечи - прилагательное "усекновенский" есть, а фамилии не видно
6:46 pm
[keymachine]
комбо "гусь"
Интересует этимология этого марийского слова.
И, может, есть какие-то статьи на эту тему?
6:30 am
[5x6]
Медведь, бурбон, монстр
Все словари сходятся на том, что бурбон в смысле неотесанный мужлан происходит из армейского сленга, где означало офицера, выслужившегося из солдат. Но почему такого офицера называли бурбоном?
8:33 am
[mahmut_2011]
Pestici - люди-псы.
В античных источниках иногда упоминаются некие "пестики". Например, у Плиния Старшего в списке азиатских скифов: "саки, массагеты, даги, эсседоны, астаки, руммики, пестики, гомодоты (вар. амарды), гиеты, эдоны, камы, камаки, эвхоты, котиеры, автусианы, псаки, аримаспы, антакаты, хроасы, этеи" (VI.50) или у Помпония Мелы: "Далее у Каспийского залива живут каспии и амазонки, называемые савроматидами, у Гирканского - албаны, мосхи, гирканы, по Скифскому (заливу) - амарды, пестики и уже у пролива дербики" (II, 5, 39). Последнее, на наш взгляд, особенно любопытно, поскольку пестики упомянуты в паре с амардами "amardi et pestici", то есть ровно также, как в сирийской "Александрии" в паре упомянуты "амардаты и люди-псы", а также у сирийского автора Псевдо-Захария "амазраты и люди-псы". Востоковеды ещё 19 века вывели из "амазратов" неких "карликов" (якобы, "люди с локоток"), что даже отразилось в современных переводах сочинения Пс.-Захария (напр., в англ. переводе уверенно вместо "амазратов" написано "пигмеи"). На наш взгляд это ошибочное толкование, произошедшее из элементарной ошибки, когда под влиянием последущего описания амазонок, сириец (или его предшественник) прочитал рукописную Дельту (δ), как Дзету (ζ) или S, а в оригинале были те же "амардаты", что в сир. "Александрии", они же "амарды" у Помпония Мелы. В этом случае пестики - никто иные, как "люди-псы", и в их наименовании отразился тот же корень, что в обще-слав. pьs- (пёс).
Monday, April 1st, 2019
11:55 pm
[q_tactics]
Добро дошли, welcome, хошкелдиниз
Со времен, когда Википедия была еще молодая, обатил внимание, на схожесть "паттернов" привественных слов, аналогов "добро пожаловать" в ряде неродственных языков - очевидное английское "welcome" и родственное немецкое "willkommen", понятное сербское "добро дошли", о том же самом "қош келдіңіз" на казахском и "hoş geldiniz" на турецком. Но не во всех тюркских языках выражение употребимо, в татарском и башкирском вцелом понятно, но не является основным.

Вопрос, почему этот "паттерн" поразил определенные языки из некоторых групп, но так одинаково? И почему в русском все-таки "пожаловать", а не "дойти"?
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com