onanum (onanum) wrote in ru_etymology,
onanum
onanum
ru_etymology

Откуда Ег и Ем?

Оригинал взят у onanum в Откуда Ег и Ем?
Постороннего человека, мы называем Он.
Почему склоняя, мы называес его Ег,  иногда Нег, а иногда вообще Ем?
Например: - Нет его (род. падеж), без него (вин. п.) даю ему (дат. п.).
Просветите плыз?
Tags: почему так?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments
Может быть, просто для удобства произношения (?)
Очень может быть.
Тогда почему Он?

krapiva7755

1 year ago

onanum

1 year ago

krapiva7755

1 year ago

onanum

1 year ago

krapiva7755

1 year ago

Он не ег, он скорее й-.


Сравните:
его - кого - чего - того - сего - оного
ему - кому - чему - тому - сему - оному
им - кем - чем - тем - сем - оным

и так далее.
Корни разные, падежные окончания типовые.

Изначально (судя по другим индо-европейским языкам) тот же корень был и в именительном, но, видимо из-за чрезмерной краткости (*jъ), эта форма заменилась формой онъ совершенно другого местоимения (которое сейчас "оный")

Реликты этого же й сохранились в полной форме прилагательных:
молодъ +й > молодой, молода+йа > молодая и т.д.

н - это то самое й, видоизменившееся после предлога (такое превращение случается: ср. изъять и отнять)

onanum

December 15 2016, 22:22:18 UTC 1 year ago Edited:  December 15 2016, 22:24:03 UTC

То есть Йа (Й аз), Йон, Й-го, Йону ?

chyyr

1 year ago

onanum

1 year ago

Кстати, да. По-литовски "он" и "она" будет "jìs" и "jì".

Мне кажется, что "он" - это как-то связано со словом "одИН". Могли быть некие конструкции наподобие английского "this one", где "one" может быть переосмыслено в качестве такого местоимения.

onanum

1 year ago

Могу предположить, что ОН - ОНА произошли от общеиндоевропейского анья-ана - чужой, другой, тот. См. ИНОЙ и ОНЫЙ
Через вар. иск. АН - ЙАН - ЙОН - ВОН - ВОГН проникло глухое г и начало чередоваться гн - нг - и как-то переползло в написание, хотя и давно не произносится, фактически.
Йавогный стало нево-йаво, например.
ЙЕМУ от НЕМУ - НАМА т.е. от санскр. "имени"-имения, владения, принадлежности.
А Инь-Ян, здесь никак не завязан?
Ин - "В", Ян - "На".

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

>АН - ЙАН - ЙОН - ВОН - ВОГН

По моему, такое не зафиксировано.


>ЙЕМУ от НЕМУ - НАМА т.е. от санскр. "имени"-имения, владения, принадлежности.

1. Я перепроверил по словарям. У санскритского слова nAmA (основа nAman-) есть значения "имя; признак; сущность; вид" и даже почему-то "вода". Значения "имения, владения, принадлежности" нет.
Может быть, вы с глаголом "иметь" перепутали?

2. И как ваша гипотетическая этимология со значением слова согласуется?

>Йавогный стало нево-йаво, например.

По-моему, вы причину со следствием перепутали. Это "евонный" - от "его"; причем уже после того, как окончание -ого стало в русском (заметьте! не во всех славянских!) стало произноситься как -ово.

lepestriny

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

onanum

1 year ago

lepestriny

1 year ago

Насчет "on" не знаю, а вот "jeg-" "njeg-" и "jem-", наверное, раньше было *jev-
"j" после согласных вполне очевидно превратилось в "nj" (ср. чеш. [mjesto] > [mnesto])
"v" между гласных легко зазвучало как "м". (ср. Jacobo > Jacovo > Jacomo)
отсюда из "k *jevu" могло получиться "k nemu"
ну, а заднеязычное закрытое "w" перед открытыми гласными легко перешло в южнорусских диалектах в смычное "г"
i - не персонализация часом?
Ма, Мы, Ме, - моё.
Яр - i-Ар, Я - i-Аз?
i - человечек.

lepestriny

1 year ago

>"jeg-" "njeg-" и "jem-", наверное, раньше было *jev

С точностью до наоборот. То -ево, которое мы произносим в родительном падеже, когда-то было -его. Произношение поменялось, орфография осталась старой (стандартная ситуация: мы говорим "галава", пишем "голова", хотя произношение сотни лет как изменилось, англичане говорят "найт", пишут "khight", хотя "книхт'ом" они рыцаря не называют со средневековья).
Для сравнения, некоторые другие славяне (поляки, скажем) до сих пор произносят "г". Напр., "dobrego" читается "добрэГо", а не "добрэВо".

Что окончание дательного падежа (ему) именно с "м", а не с "в", можно увидеть на примерах даже не славянских языков: литовское jám(корень тот же, окончание то же), латышское viņam, английское him, немецкое ihm (корни другие, окончание то же)

miroshka

1 year ago

Всегда был уверен, что это следы двух разных слов со значениями "тот" и "этот":
Оный - оного - оному - оным
Сей - сего - сему - сим

onanum

December 16 2016, 07:55:49 UTC 1 year ago Edited:  December 16 2016, 09:13:49 UTC

С-ей, С-ея, С-его, С-их....
То-Сё, похоже.
«Он» и «Она», вроде как, были указательными местоимениями, как теперь «тот».
А «его», «ему» — склонение местоимения, на чьё место в именительном падеже пришёл «он». Возможно, раньше оно звучало как «и». А женское — «я».
Потом эти местоимения слились.

Полные виды прилагательных — изначально были «прилагательные+местоимения». Молодъ-и, молода-я.

Как-то так я читал. Конечно, передаю тут упрощённо, ибо «по науке» сам не помню, как))
Может Она, просто принадлежит Ону? В смысле Его вещь.
Ну например Вася - Васина.

stephan_nn

1 year ago

onanum

1 year ago