You are viewing the community [info]ru_etymology

Этимология
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Этимология - происхождение слов's LiveJournal:

    [ << Previous 20 ]
    Sunday, May 27th, 2012
    1:38 pm
    [bangor_flying]
    Truc de barge (франц).
    Выражение, означающее грязную игру или мошеннический трюк. Но вот знает ли кто-нибудь, почему там именно "баржа"? Я пытался найти ответ в сети, но не сумел.
    Saturday, May 26th, 2012
    6:42 pm
    [aandrusiak]
    Герм. *aug-
    Написано здесь, что германский корень *aug- "глаз" восходит к и.-е. *okw-. Но там не объясняется, откуда в германском слове взялся дифтонг, и почему и.-е. kw дал не *χw, как ожидалось бы, а *g. Ведь насколько я понимаю, рефлексом и.-е. *okw- в германском должно было бы быть *aχw-...
    Tuesday, May 22nd, 2012
    4:34 am
    [fox_talleyrand]
    Происхождения слова "сирена"
    Заинтересовало происхождения слова "сирена" - в смысле дев, топящих корабли. Везде этимология упирается в Грецию, но откуда это слово и миф появились у них - более глубокие индоевропейские слои, или что-то, заимствованное у неиндоевропейских восточных народов? 

    Заранее признателен, если кто-нибудь сможет проконсультировать.
    Monday, May 21st, 2012
    6:14 pm
    [ngc4594]
    Кургузый
    У Фасмера «из *кърногузъ от *кърнъ "обрубленный, обрезанный" (см. ко́рный) и гуз». Но *ъ > у и опускание *но мне кажутся сомнительными

    Представляется гораздо более логичным возведение к тюркскому этнониму кыргыз (qırɣız). Вот мои аргументы.

    В словаре русского языка XVIII века:

    КУРГУ́З, а, м. Кургуз, безхвостой звѣрь. Ад. II 99. | В сравн. [Раскольщик:] Русские нынѣ ходят в коротком платьѣ, як кургузы. Интерл. 37.
    http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/11/slb08209.htm

    «Ходят в коротком платье, як кургузы»: если принять значение «зверь» — странное сопоставление, зато для этнонима вполне логичное.

    Полагаю, «бесхвостый зверь» — достаточно позднее переносное значение. Возможно, оттого, что кыргызы, в отличие от ряда других тюркских и монгольских народов, носили (и носят сейчас) бесхвостые колпаки.

    Переход тюркского [ı] в русское [у] при заимствовании отмечается сплошь да рядом, например, sandıq > сундук.

    12:44 am
    [erez]
    Туфта - не от арамейского "тьювта" ("вопрос")?
    Видел несколько возможных, но не убедительных вариантов происхождения слова туфта. Что лагерное слово, и что пришло из воровского арго, убедительно, а как туда попало - не очень. И вот такая версия пришла мне в голову. В арго, ведь, много еврейских/арамейских слов, в т.ч. из Талмуда. Ударение, правда, смущает.
    Sunday, May 20th, 2012
    3:47 am
    [evgenivs]
    război
    Будьте добры, подскажите этимологию румынского слова, означающего "война" - очень соблазнительно думать, что они имеет славянское происхождение. Но поскольку я румынского языка не знаю, то сомневаюсь, так ли это.
    Thursday, April 12th, 2012
    9:27 pm
    [mahmut_2011]
    Ἀειφόρ, сиречь Неясыть.
    Самый опасный и "ненасытный" порог на Днепре, назывался Ненасытец, а ещё раньше Неясыть или Ῥωσιστὶ μὲν Ἀειφόρ согласно Константину Багрянородному. Думаю, что название Ἀειφόρ возникло ещё, когда на Днепре проживало ираноязычное население, которое назвало столь значительный объект *a-i-for- < *a-i(s)-xwær- - букв. "(тот, кто) не имеет еды, (тот, у кого) не есть/имеется еда", или иначе "ненаедающийся, ненасытный". При славянизации региона такое характерное название было довольно точно калькировано и стало звучать Неясыть - "(тот, кто) не имеет сыти, ненасытный" (см. ЭССЯ, т. 24, 134-135).
    Частица отрицания осет. æ-, нæ-, æн-, аланск. *a-, *na-, *an-. Не следует исключать, что в рукописи было μὲνναειφόρ (вместо μὲν Ἀειφόρ), тогда всё название звучало *na-i(s)-xwær-.
    Глагол i(s) - "есть" (от уын - быть, иметь) в 3 л., (в осет. тж известен в формах - es, i, u), который в осетинском также означает "имеет".
    Корень *for- < *xwar- - "еда", ср. осет. xæryn, xord, xwærun, xward - "есть, кормиться", -xor, -xwar - во второй части сложных слов "поедающий", соответствует рус. -ед в словах типа "людоед, дармоед, мироед" и тп из др.-ир. *xwar- (Абаев, т. 4, 183, 216). Корень *xwar- зафиксирован и в скифо-сарматском ономастиконе (в эпиграфике): Χοαργαρος (Танаис, 220), Χουαρσαζος (Ольвия, 150). Переход xw > f вполне возможен с учётом наличия юж.-слав. диалектных форм с [ф] вместо [хв] в общеслав. лексемах, напр. "фала" вместо "хвала", то есть переход мог произойти ещё юж.-славянской речи информатора. Также следует учитывать, что сочетание [hv] нехарактерно для греч. языка.
    Такое мнение.

    Thursday, May 17th, 2012
    2:36 pm
    [bangor_flying]
    Месть
    Таджикский (также узбекский) қасос - месть; Туркм. каст - месть.
    А дальше куда? Это и-е. корень? Не родственник латинских касты, кастрата и т.д?
    Saturday, May 12th, 2012
    11:46 pm
    [keymachine]
    галить
    Что-нибудь известно об этимологии рус. диалектн. галить (голить) в значении "водить" (в играх)? Где-нибудь об этом слове что-нибудь написано?
    11:42 pm
    [smitrich]
    Урок английского
    А почему англичане называют словом Lord и Господа Бога, и дворянина-землевладельца?
    9:58 pm
    [bangor_flying]
    Шиптуха (разновидность сукна)
    Стало интересно - возможно ли сегодня восстановить происхождение такого редкого архаизма. От "шёпота"? Или от немецкого Schifftuch? Интересно, что мимо этого слова прошли словари.
    Friday, May 11th, 2012
    10:32 am
    [bangor_flying]
    Зерно на таджикском
    Стало интересно, куда дальше ведёт этимология таджикского слова галла "зерно". Нет ли интересных родственников в других языках? Спасибо!
    Tuesday, May 8th, 2012
    12:41 am
    [spitzruten]
    Присяга
    Принять присягу. Дать присягу.
    Действие одно и то же, а глаголы противоположные по значению. Почему?
    Saturday, May 5th, 2012
    4:50 pm
    [eli_perusch]
    ЭССЯ
    Ув. сообщники!
    Может ли кто-нибудь перезагрузить выпуски после 30-го (т.е. 31-й, 32-й...) "Этимологического словаря славянских языков", т.е. вот этого http://essja.narod.ru/

    8:05 am
    [razoviy]
    Этимология жестов
    Здравствуйте.
    А подскажите пжлст, как называется наука об этимологии жестов?
    Не этимология же жестов.
    Friday, May 4th, 2012
    8:51 am
    [spamsink]
    μάχη - махаловка?
    Интересно, откуда (и, главное, когда) ноги растут у слова "махаловка" (тж. "махач" и пр.) в значении "драка, побоище"? Понятно, что без влияния "махать" дело не обошлось, но на пустом месте вряд ли движения рук будут взяты за основу жаргонного слова для драки. А если предположить в качестве базиса гимназический греческий, то получается красиво: Βατραχομυομαχία - махаловка мышей и лягушек.
    Thursday, May 3rd, 2012
    10:09 pm
    [riazhenka]
    აფთიაქი
    Откуда -иа- в груз. აფთიაქი (аптиаки) - аптека?
    В библиотеке, например, -тека передается без изменений: ბიბლიოთეკა. Причем звук, соответствующий нашему "к" в этих словах, передается по-разному: в аптеке ქ - гортанный, а в библиотеке კ - примерно как русский, потому что слово явно заимствовано из русского.
    Значит, აფთიაქი - аптека пришло не из русского. Но откуда же?
    3:18 pm
    [riazhenka]
    თამბაქო
    Откуда -м- в грузинском თამბაქო (тамбако) - табак?
    В соседних языках такого нет, вроде бы (только в осетинском тамако, но это, скорее, переделка грузинского?). Начального таб- в грузинском, правда, тоже нет, но аб- встречается.
    Tuesday, May 1st, 2012
    5:35 pm
    [tamos]
    Про овец просто так
    Понадобилось разобраться в английской терминологии по овцеводству (не смейтесь, бывает:) Оказалось, всё очень не просто. Не думаю, что кому-то это пригодится, но вдруг? Пускай будет собрано в одном месте, я собирал из разных источников.

    Read more... )
    Tuesday, April 24th, 2012
    9:33 pm
    [tyomitch]
    black / блеклый
    http://www.etymonline.com/index.php?search=black :

    O.E. blæc "dark," from P.Gmc. *blakaz "burned" [...] The same root produced O.E. blac "bright, shining, glittering, pale;" the connecting notions being, perhaps, "fire" (bright) and "burned" (dark). According to OED: "In ME. it is often doubtful whether blac, blak, blake, means 'black, dark,' or 'pale, colourless, wan, livid.'

    http://dyadya-yasha.livejournal.com/330119.html :

    словарь под редакцией Семенова говорит, что блеклый - это синоним бледный и оба восходят древнерусск. "блъдъ" (это не то, о чем можно подумать;-)))). [..] Слово «бледный» в значении «тусклый, неяркий, слабо окрашенный» известно с древнерусского периода (XI в.) и первоначально употреблялось только в краткой форме «блъдъ». Заимствовано из старославянского, где «блъдъ» восходит к общеславянскому bledъ, bledъjъ и далее – к индоевропейской базе bhlei- – «блестеть», «блеклый».

    Там почему-то заключили в итоге, что слова несвязанные. Но разве?
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com